Překlad "o да" v Čeština

Překlady:

jo

Jak používat "o да" ve větách:

O, да, това е това е друга дълга история.
Oh, ano, to je jiný dlouhý příběh.
O, да минах 5 купчини пране, занимавах се с разни работи, учих, изчистих хладилника.
Oh, udělala jsem 5 várek prádla, ostříhala si rozštěpený konečky, učila se, umyla lednici.
O, да, ще ти помогна, нали...?
Ale ano, samozřejmě že ti pomůžu, od čeho mě máš?
O, да, студеният бизнесмен, най-горе в административния си кабинет.
Jistě, chladný businessman v úřednickém obleku, s mramorovým stolem před sebou.
O, да можеше да не съм я видял, Бес.
Oh, kéž bys to mohla vidět, Bess.
O, да, беше проститутка и наша добра приятелка.
Ach ano, byla to prostitutka a naše dobrá přítelkyně.
O... да, на пътната карта слагам това между ананасово семенце и пъпка на задника.
No...skvěle, Dám to na důležité schéma mezi ananasový koláč a pupínek na řiti.
O, да, работата заедно с баща ти.
To ano, pracovat se svým tátou a to všechno, správně?
"O, да, този е добре. " И те пак няма да те приемат.
"Oh, jo, je tenhle dobrej." A pořád tě nechtějí přijmout.
O, да, там имаше момичета, нали?
Bože, byly tu dívky, že jo?
O, да... ще си поискаме и няколко от тези.
Oh, jo...taky bychom jich pár chtěli.
O, да, да, сега разбирам, че тя е...
Jo, jen jsem si myslel, že byla...
Предположиш, че искаш A. P. O. да върши черната работа.
Stejně předpokládám, že jsi chtěl po A.P.O., aby zvládla těžkou práci.
O, да, имаме подробни доклади, но вероятно трябва да проучим още веднъж домашният персонал, помощниците и порядките.
Oh, ano, máme detailní zprávy... ale možná bysme si měli ověřit pozadí domácích zaměstnanců... pomocníků a současných případů.
O, да ти покажа ли как са групирани?
Oh, ukázala jsem ti, jak jsem to rozdělila?
O, да, всичко е свързано с теб, нали?
No jasně, všechno se točí jen okolo tebe.
O, да, и виж какво стана с него.
Fakt? A co se s ním stalo.
O, да, добре съм, добре съм.
Jo, jsem v pohodě, jsem v pohodě.
O, да, от всеки съпруг, който сме хващали със свалени панталони.
Kde jsme to už slyšeli? Jó, od každého Franty, kterého jsme kdy načapali s kalhotama dole.
O, Да, това е къщата на Бети.
Oh, jo, tohle je Bettyin dům. Oh, vážně...?
O, да започнем с остренето на тези моливи.
Oh. Začni tím, že ořežeš tyhle tužky.
O, да, това е чудесна идея?
To je výborný nápad, že jo?
O, да, аз и Стю сме така.
Jo. Já a Stu jsme něco takového.
O, да, имаше голямо състезание по сърф, и се съсипа, така че е или това или напълно замаяна.
Jo, měla jenom velkou surfařskou soutěž, je vyčerpaná, takže buď to, nebo je Naprosto opilá.
O, да, бях забравил за тази малка част.
Zapoměl jsem na tuhle vtipnou část.
O, да знаеше какво е тя за мен.
Kéž by věděla, že jí je.
O, да, Мисля, че преминава през пубертета.
Oh, jo. Myslím, že prochází pubertou.
O, да, имаме нужда от още нещо от чантата й.
Jasně, potřebujeme ještě jednu věc z její kabelky.
O, да, тъкмо за това говорехме.
Jo, právě jsme se o tom bavily.
O, да, ако това е мечка и идва към теб, какво ще правиш?
Jo, jasně, jestli to je medvěd a půjde přímo k tobě, co uděláš?
O Да Винчи кой вярва в магии?
Da Vinci, který věří v magii?
4.1096351146698s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?